Открыть фик целиком в отдельном окне
Линдсей включила воду в ванне, и, пока набиралась вода, рассеянно выкладывала из дорожной сумки личные вещи. Музыкальный центр тихо наигрывал какую-то приятную мелодию. На столике дымилась чашка с только что сваренным кофе.
Линдсей размышляла: стоит ли звонить Марку? Скорее всего он пригласит её куда-нибудь тут же, или заявится в гости… Нет, еще один день для всех она будет отсутствовать!!!
Переключив музыкальный центр на радио, молодая женщина увеличила звук, и отправилась в ванну. Погрузившись в горячую пенную воду, она закрыла глаза, наслаждаясь приятными ощущениями. Вполуха она слушала приятный голос девушки ди-джея, доносящийся из динамиков музыкального центра.
– Извечная и главная тема: любовь!!! И пусть говорят, что есть вещи поважнее, но ведь мы с вами, дорогие слушатели, знаем, что это не так. Только любовь способна свершать чудеса, и только любовь спасет этот мир!..
Линдсей, услышав эти слова, поморщилась.
– … И правильно сказано было когда-то: "Сопротивляться любви – значит снабжать её новым оружием"… – продолжала тараторить ди-джей.
Наконец заиграла лирическая и грустная мелодия, и женский голос запел, рассказывая историю любви. Линси задремала.
В дверь позвонили.
Звонок прозвучал так неожиданно, что Линдсей слегка вздрогнула, ушла под воду, затем вынырнула. Очень не хотелось выбираться из теплой ванны! Кутаясь в махровый халат, и убирая мокрые локоны с лица, она подошла к двери и выглянула наружу.
В коридоре было пусто.
Подумав немного, Линдсей, все же открыла дверь. На коврике перед дверью лежал конверт. Он был не запечатан. Внутри находился кусок бумаги, с текстом, написанным фиолетовыми чернилами.
"Хорошо, что вернулась. Встретимся завтра в два часа дня у центрального парка. Буду ждать тебя в "Кафе для романтиков". М."
Мэтт стоял на лужайке перед домом, засунув руки в карманы джинсов, и смотрел на черное небо, усыпанное звездами. Было холодно. Клер, закутавшись в куртку, подошла к нему и встала рядом.
– Ищешь среди этих звезд ту самую планету?
– Ага, – не отрывая глаз от неба, ответил Мэтт.
Клер помолчала, затем сказала:
– Отвык от нас всех, наверное?
– Немного, – наконец Мэтт взглянул на нее. – Но это не страшно. Другое дело, если вы отвыкли от меня.
Клер тихо рассмеялась, и Мэтт привлек её к своей груди.
– Мы не отвыкли от тебя… – прошептала она. – Но, конечно, всё немного изменилось…
– М-да… Доннер собралась замуж, к примеру, – вдруг выдал Прэгер, причем весьма недовольным тоном.
– И?
– Этот парень ей не пара, – вздохнул Прэгер печально.
Клер оторвала голову от его груди и заглянула ему в лицо:
– Ладно тебе! – в её голосе отчетливо прозвучали нотки ревности. – Линси взрослая девочка.
– Э-эх! – Мэтт опять сграбастал Клер в объятия, и крепко-крепко сжал. – Клер, детка, что ты понимаешь!.. Ты забыла, сколько раз я был женат? Знай же, что таким женщинам, как Линси, нужен мужчина, который бы… даже помыкал ею, но только не мужчина, которым она может помыкать сама. От первого она только похорошеет, а вот от второго у нее окончательно испортится нрав.
Клер вновь рассмеялась.
– Мистер психолог, а какой же мужчина нужен тогда мне?..
Вместо ответа Мэтт крепко поцеловал её.
***
С утра все вели себя так, словно ходили по иглам: не находили себе места, нервничали… И ждали.
Линдсей то и дело поглядывала на часы. Питер пил одну чашку кофе за другой. Миа же, напротив, никак не могла допить кофе, которое приготовила в восемь утра. Мэтт делал вид, что перебирает папки с закрытыми делами, которые он попросил принести, чтобы изучить их. Кертиса видно не было.
Наконец, Питер воскликнул:
– Он здесь! Охрана снизу сообщила.
Он заговорщеским жестом помахал им, и они поспешили пройти в полутемную комнату, наполненную мониторами. Это была комната администратора, сюда, передавалась информация с видеокамер, расставленных Управлении.
– А администратор не проболтается? – поинтересовался Мэтт.
– Нет, мы с ним друзья, – хмыкнул Питер. – В кабинете Антона установлена фиксирующая камера, но, по большей части, она не функционирует. Но мне разрешили её включить.
Он стал быстро что-то набирать на клавиатуре, а присутствующие с напряжением ждали. Наконец, один экран вздрогнул, немного порябил, и выдал картинку: кабинет Антона в самом выгодном ракурсе. Немного повозившись, Эксон настроил звук.
– А вы знаете, что нас могут за это уволить? – шепнула Миа.
На неё тут же шикнули. На экране Антон пригласил гостя войти. Появился Элсингер, одетый в строгий костюм с галстуком, Канифа с ним не было. Когда он расположился в предложенном кресле, в кабинет вошел так же Кертис Роллинэ, который занял место у окна, за спиной Антона.
Некоторое время висела тишина.
– Полагаю, вы не слишком рады мне, мистер Хендрикс, – начал Элсингер. – Иначе бы встретили меня более радушно.
– Я стараюсь не приплетать собственные эмоции к своей профессиональной деятельности, господин Элсингер, – спокойно проговорил Антон. – Но и времени расточать пустые комплименты у меня нет. Итак, я слушаю вас: какое дело привело вас ко мне?
– Думаю, вы догадываетесь. Миа Стоун.
– Да, она работает в Управлении. Но я не улавливаю смысла.
– Вы безусловно осведомлены о её некоторых уникальных способностях, Хендрикс. Не без помощи мистера Кертиса Роллинза, я полагаю. А раз вы уже знаете кое-что, нет нужды пускаться в длинные пояснения, скажу проще: нам нужна эта девушка. От имени нашего института я предлагаю ей должность в нашем учреждении.
– Вы обратились не по адресу. Если вы хотите предложить должность Миа Стоун, то обратитесь к ней, но никак не ко мне.
– Вы меня не поняли, Хендрикс, или делаете вид, что не понимаете. Именно вы, ваше Управление, главным образом препятствует нашему с ней сотрудничеству. Вы рассказали ей множество неприятных вещей о нас, не так ли?
– Только правду, – последовал ответ.
– Ну, правда часто бывает неприятна, – усмехнулся Элсингер, – а порою она даже отвратительна. Что поделать? Но вот, Хендрикс, чего я не могу понять, так это то, чего вы планируете добиться, оставив Стоун у себя. Чего? У вас нет возможностей для полноценного исследования её возможностей. Помниться, у вас едва лаболотория не взлетела на воздух, когда вы пробовали экспериментировать с нею. Вы её едва не убили. А сейчас убеждаете её, что мы – именно Мы, а не ВЫ, – представляем для нее угрозу. Но о какой угрозе идет речь? Мы лишь предлагаем ей очень выгодное сотрудничество, от которого она окажется только в выйгрыше.
Страница 8 - 8 из 15
Начало | Пред. | 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | След. | Конец