Другая сторона ("The other side")

Автор:  Samphire Fennell

Открыть фик целиком в отдельном окне

Средняя школа. Оттава, Канада.

На школьном стадионе стоял невообразимый шум и гам. Разминались девчонки из команды болельщиц, неподалеку от них сидела кучка ребят и лениво наблюдала за происходящем на стадионе. Их было шестеро – трое парней и три девушки. На вид им было около шестнадцати лет. Им было все равно, что там происходит, они просто сидели на траве и от нечего делать смотрели на стадион. Что поделаешь, если физрук загнал сюда весь класс. Они с удовольствием бы пошли в кино, а затем выпили бы пивка, завалившись к кому-нибудь домой в отсутствие родителей. Какая разница, что по закону нельзя, плевали они на законы, на школу, и на физрука с его соревнованиями.

– Как ты думаешь, Эндрю, долго они будут метать эти идиотские диски? – спросила одна из девушек. Выглядела она как заправская хиппушница – в носу сережка, волосы выкрашены в ядовитый черный цвет с баклажановым оттенком. На голове у нее была пестрая косынка, из-под которой и торчали эти баклажанного цвета волосы. – Я ненавижу все эти школьные мероприятия.

– Мэри, кто их любит. – ответила вторая, Талия, зажигая сигарету. – Но мы всегда сможем убежать, вот только соберется побольше народу, и мы ускользнем, как миленькие.

Талия зажгла сигарету и надела черные очки. Ее волнистые каштановые волосы были завязаны в тугой узел на затылке. Она выпустила дым и вытянула ноги, облаченные в пятнистые лосины.

– Тони, а ты чего молчишь? – спросила Мэри. – Все не можешь отойти от единицы по химии?

– Тебе легко говорить. – ответил Тони, низкорослый малый с наглым взглядом. – Мне бабка башку на 360 градусов повернет.

– Как ты можешь с ней жить? – спросил третий из парней, Сайрилл, долговязый разгильдяй в рваных штанах и аляповатого цвета рубахе. – Она тебе всю жизнь заела.

– А что делать, раз мои предки – археологи. – ответил Тони. – Сбагрили меня этой старой ведьме, и то, что я сижу в дерьме, их нисколько не колышет. Они готовы годами не совать сюда носа и копаться в этих сраных черепках. На меня у них нет времени. Да и мне особо-то и не хочется их видеть. Не было бы этой зануды-бабки, и жизнь была бы великолепной.

– Так сбеги. – подала голос третья сидящая с ними девушка по имени Полли. – Что тебя там еще держит?

– Холодильник. – гоготнул Тони.

К сидящей компании приближался физрук. Он был высокого роста, облаченный в спортивный костюм, а на шее у него висел свисток.

– Расселись. – сказал он. – Живо встали, и на площадку.

– Мы же не собираемся метать диски. – сказала Талия.

– А кто вас спрашивает. – ответил физрук. – У меня в команде не хватает двоих человек. Кого-то нужно туда поставить.

– А почему всегда мы? – нагло заявил Тони, лежа на траве. – Чего, больше учеников нет?

– Хардинг, закрой рот и мигом на площадку, или останешься после уроков.

– Да хоть на весь день. – лениво проговорил Тони чеша затылок. – Мне до лампочки.

Физрук понял, что от этого нагло развалившегося хама ничего не добьешься, и перешел на запасной вариант:

– Мэри Голик, Талия Поттер, за мной. И без разговоров.

Талия и Мэри неохотно поднялись и подобрали лежащие рядом сумки.

– А почему бы вам не поставить Мелиссу Каннингейм? – сладким голосом пропела Талия.

– Да ты что, Талия, эта дурочка и слова-то правильно выговорить не может, куда ей в команду. – ответила Мэри.

– Мелисса Каннингейм уже в команде. – сказал физрук. – Положите свои вещи в раздевалке, наденьте форму, и через пять минут я жду вас у выхода. Ясно?

Те кивнули, достали из шкафов форму, и направились в раздевалку.

– Ой, кого мы видим, – пропели они. – Мелисса Каннингейм, новый лидер команды. Аплодисменты, аплодисменты!

Девушки притворно захлопали в ладоши. Сидящая на скамейке Мелисса завязала кед и отвернулась.

– Ты чего это отворачиваешься? – спросила Талия. – Звездной болезнью заболела?

– Отстань от меня. – тихо проговорила Мелисса.

– Что? А погромче можно? – спросила Мэри, подходя к ней вплотную. – Или же мне купить усилитель, чтобы слышать твой мышиный писк?

Мелисса закрыла глаза. Ей захотелось оказаться далеко-далеко, там, где нет никого, чтобы никто не говорил с ней вообще. Распущенные темные волосы упали ей на лицо.

– Какая прическа. – сказала Мэри, надевая кеды. – Ну прямо из дома мод.

Мелисса открыла темные глаза и направилась к двери.

– Идиотка. – услышала она вслед.

Мелисса вышла на площадку. Полный стадион народу.

– Каннингейм! – махнул физрук. – Сюда!

Мелисса подошла к нему.

– Так. Будешь метать последней.

– Почему?

– Потому, что по росту ты стоишь последней в классе. Ясно?

Мелисса кивнула.

Следом вышли Мэри и Талия.

– Наконец-то. – сказал физрук. – Занимайте свои места.

Мелисса стояла за Мэри, а сама была где-то далеко. Улыбка скользнула по ее лицу.

– Эй, ты! – сказала Талия. – Только проиграй, и мы тебе покажем. И перестань так идиотски улыбаться.

Народ на трибунах скандировал лозунги и махал транспарантами. Две соревнующиеся команды школьников метали диски парами, а судейская бригада записывала очки.

Настала очередь Мелиссы. Она взяла в руку тяжелый диск, сосредоточила на нем свое внимание, и метнула его в воздух.

Диск взвился над стадионом, и Мелисса с ужасом наблюдала, что он неумолимо падает.

"Нет, теперь мне крышка!" – с отчаянием подумала она.

Мелисса не могла оторвать от него глаз, она молила все силы небесные, чтобы те не дали диску упасть на землю.

Идущий к земле диск неожиданно выровнялся и продолжил свою траекторию. Мелисса, зрители, и судьи с удивлением наблюдали, как почти уже падающий диск летит к отметке, перелетает через нее, а затем плавно опускается на песок.

– Двести метров. – констатировал судья.

На трибунах раздался такой рев восторга, что он перекрыл рокот пролетающего мимо вертолета. Мелисса не могла поверить в то, что она побила все школьные рекорды по метанию дисков.

– Молодец, Каннингейм! – физрук потряс ее холодную руку. – Так держать, попадешь в нашу местную сборную. Держи – он вручил ей приз – маленький кубок на подставке. Это твой первый приз, Мелисса! Молодец.

Мелисса кивнула головой и побежала в раздевалку.


Страница 1 - 1 из 9
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | След. | Конец Все

Возврат к списку