Пси-Фактор: новые хроники паранормального. Часть VII: Александра

Автор:  Cassandra, DellaD

Открыть фик целиком в отдельном окне

Клер:

– Очень интересно, – вслух подумала я. – Если оба – и Салли, и Виктор – участвовали в эксперименте и у них появились экстрасенсорные способности, то какие-то способности могут быть и у их дочери. Вполне может быть, что эти люди охотятся и за Виктором, и за его дочерью. А может быть, они, наоборот, ничего не знают про возможности девочки, если они есть, и тогда Салли прежде всего защищала эту тайну.

Я посмотрела на Коннора. Что-то в моей теории казалось мне неправильным, я что-то упускала, но я не могла понять, что именно.

Коннор:

Я удивленно повернулся к Клер.

– Вполне логично. Но что это за способности, и есть ли они у нее, мы пока не знаем. В любом случае, девочка еще слишком маленькая. Но тогда те, кто убил Салли, запросто могут охотиться скорее именно за Александрой, если у нее что-то есть. Заставить что-то сделать взрослого человека сложно, а вот вырастить ребенка, каким нужно, это уже легче.

Стук в окно прервал мои мысли. Рядом с машиной стояли Питер и Рей.

– Куда дальше? – спросил Рей, когда я опустил стекло.

– У нас тут новые данные.

Мы с Клер вышли из машины, и я вкратце рассказал коллегам о звонке Линдсей. Питер идею о том, что у Александры могут быть способности, горячо поддержал. Донахью нахмурился и промолчал.

Я загрузил в телефоне карту города, нашел нужный адрес. С сомнением посмотрел на два наших огромных джипа.

– Дом в квартале отсюда. Предлагаю пойти пешком, как бы наши машины не напугали Виктора, – сказал я. – Нужно, чтобы нам дали хотя бы несколько слов сказать.

Черт, а мы ведь и в самом деле похожи если не на полицейских, то на агентов какой-нибудь конторы точно. Впрочем, мы же они и есть? Я развязал галстук, закинул его в машину. Без него, надеюсь, я выгляжу не так подозрительно.

Через несколько минут мы подошли к нужному дому. В одном окне горел свет, но шторы были плотно закрыты. Рей тут же достал пистолет.

– Рей, – я многозначительно посмотрел на оружие.

– Дойл, моя задача вас защищать, – возразил он.

– Этим ты только напугаешь его. И вообще, я считаю, что нам не стоит идти всем. Я пойду один, будьте готовы на всякий случай.

Клер:

– Ты с ума сошел? – возмутилась я. И кто тут шашкой машет? – Я пойду с тобой. Присутствие женщины может оказаться полезным. Ты думаешь, что без галстука ты стал меньше похож на агента спецслужб? Да у тебя армия и секретные операции на лице написаны вот такими буквами, – я развела руки подальше, чтобы показать, насколько крупными были воображаемые надписи на лице Коннора. – А я все-таки женщина и врач. Я могу расположить его к нам.

Если он мне сейчас опять скажет "держаться подальше", я его убью.

Коннор:

Я уже открыл было рот, чтобы отправить ее в машину и велеть молчать до самого Чикаго, но подумал, что она права. Как бы не хотелось это признавать, но права.

– Клер, он сжег семилетнего ребенка, ты думаешь, его остановит, что ты женщина? – я еще пытался слабо сопротивляться.

Клер:

– По крайней мере, со мной у тебя будет немного больше шансов, чем без меня.

Что ж, сразу не отправил в машину, уже прогресс.

– Коннор, вообще-то она права, – заметил Рей. – Женщины-переговорщики в полиции всегда эффективнее работают с преступниками, взявшими заложников. Клер не переговорщик, но я не вижу причин, по которым кто-то из нас будет тебе полезнее, чем она, а идти одному тебе нельзя.

– Вот, послушай человека, он старше и умнее, – я благодарно улыбнулась Рею. Тот мне подмигнул. Интересно, он тоже в курсе про нас с Дойлом?

Коннор:

Помощь пришла, откуда не ждали. Ну спасибо тебе, Рей Донахью. Имей в виду, если с Клер что-то случится, я закопаю тебя прямо здесь.

– Это. Очень. Плохая. Идея, – сквозь зубы процедил я. – Пойдем.

– Мы зайдем с той стороны, – Рей кивнул в сторону соседнего дома. Освещения там не было, и даже если Виктор следит за окном, он их не увидит. Да и мы отвлечем. – Мы будем вас прикрывать. – Он все-таки достал пистолет.

Клер взяла меня под руку, и мы подошли к дому. Я постучал в дверь. Сначала было тихо, потом послышались легкие шаги, как будто человек шел на цыпочках, и, наконец, дверь распахнулась.

Неопытный беглец, тут же отметил я про себя. Не привык скрываться. Не знал, что понадобится кому-то. Думаю, смерть жены его просто напугала до чертиков. Вот он схватил дочь и убежал. Что ж, в таком случае, укладываются трупы Холденов. Он просто испугался. Ну, теперь главное, чтобы он не испугался нас.

Я не успел и рта открыть, как Клер ступила чуть вперед, на свет.

Клер:

– Виктор? – спросила я. Человек, стоявший передо мной, не мог быть хладнокровным убийцей. Он был сам напуган, выглядел уставшим и загнанным в угол. – Меня зовут Клер. Клер Дэвисон. Это мой коллега Коннор Дойл. Нам очень надо поговорить с вами. Мы хотим помочь вам и вашей дочери. Пожалуйста, уделите нам две минуты, – я улыбнулась ему, хотя мои губы дрожали. Я же не совсем дура, я понимала, что это все очень опасно. Шелдон мог не быть убийцей, но он мог плохо контролировать свой дар. – Мы знаем о том, что случилось в Спрингфилде. Вас ищет полиция и кто-то еще, но мы не из тех и не из других. Пожалуйста, выслушайте нас.

Коннор:

Странно, что он дал ей договорить. Видимо, напор доктора Дэвисон кого угодно из равновесия выбивает. Пока Клер говорила, я разглядывал Шелдона. Невысокий, наверное, мой ровесник, растрепанный, глаза бегают с меня на Клер, пальцы, сжимающие дверную ручку, побелели от напряжения. Не похож он на убийцу. Но похож на насмерть перепуганного человека, который в любую секунду может сделать что-нибудь необдуманное. Я инстинктивно сжал запястье Клер.

– Послушайте, мисс, – голос Виктора тоже дрожал. – Я не знаю, о чем вы говорите. У меня нет дочери, я приехал сюда в гости к матери, она спит. Я не был ни в каком Спрингфилде и не понимаю, как меня может искать полиция.

– Мистер Шелдон, – начал я.

– Убирайтесь, – неожиданно рявкнул он, ступив чуть вперед.

Я тут же изо всех сил дернул Клер за руку, она едва не упала, но очутилась за моей спиной. Вот, кажется, и доигрались. Однако ничего не произошло. Виктор все еще стоял передо мной, я не был объят пламенем. Мы ошиблись. Либо не обладает он никаким пирокинезом, либо хорошо себя контролирует. Но как он мог тогда сжечь Холденов?

Что-то в его глазах неожиданно изменилось. Он вышел вперед и прикрыл за собой дверь.

– Алекс спит, – пояснил он. – Что вам нужно?

Клер:

– Мы хотим помочь вам, – повторила я. – Если мы все правильно поняли, то вы владеете способностями, которые не вполне можете контролировать. И за вами кто-то охотится. За вами и, возможно, за вашей дочерью. Они убили вашу жену.

Когда я вспомнила про жену, его лицо исказилось болью, а у меня окончательно отлегло от сердца. Я неосознанно сжала руку Коннора. Не знаю, почему. Наверное, когда я смотрела на Виктора и понимала, что он потерял, мне просто хотелось убедиться, что Коннор рядом и в порядке.

Шелдон посмотрел на наши руки, потом на нас.

– Сочувствую вашей утрате, – зачем-то сказала я.

Коннор:

Шелдон, кажется, нам поверил. Уж не знаю, что на него повлияло, то ли сочувственные слова Клер, то ли то, как она ухватилась за мою руку, но он нам поверил.

– Давайте зайдем в дом, только тихо, не разбудите дочку.

Я кивнул, сделал знак рукой Рею, что все в порядке, и мы с Клер прошли за Виктором в дом.

– Кто вы такие? – спросил он, проводив нас в небольшую комнату, что-то типа гостиной.

– Мы из Управления по научным исследованиям и разработкам, – ответил я, присаживаясь на край дивана и все еще не отпуская руку Клер на всякий случай. – Мы ученые. Нас вызвали расследовать странную гибель семьи Холденов. – При этих словах лицо Шелдона непроизвольно дернулось. – Вы знаете, что там случилось?

Виктор некоторое время смотрел куда-то мимо меня, потом медленно кивнул.

– А ведь мне-то всего лишь были нужны 200 баксов на учебники, – непонятно сказал он.

– Что вы имеете в виду?

Он повернулся к нам и начал рассказ:

– Двенадцать лет назад, когда я еще учился в университете, нам предложили поучаствовать в одном эксперименте. Опробовать новое лекарство. Сказали, что это безопасно. Платили 200 долларов. Мне очень были нужны деньги, и я согласился. Там и познакомился с Салли. Во время эксперимента шесть человек умерли. Нам потом сказали, что это все нам показалось, что у лекарства выявилось галлюцинаторное действие, но я сопоставил некоторые факты, они на самом деле умерли. У Салли после этого начались жуткие головные боли. А через какое-то время она поняла, что может двигать предметы одним взглядом.

– А вы? – уточнил я. – Вы можете поджигать предметы?

– Нет, что вы, – грустно улыбнулся Виктор. – Я всего лишь могу внушать людям какие-то мысли, но это так больно, что после этого я сутками валяюсь в кровати.

Он вдруг осекся, поняв, что выдал и себя, и Алекс. Конечно, пирокинез не у него. Он бы мог себя контролировать. Пирокинез у Алекс. От таких родителей не могла родиться другая дочь.

– Значит, поджигать вещи взглядом умеет Алекс? – спросил я.

– Она не виновата! – горячо воскликнул Шелдон. – Она еще маленькая, она не всегда понимает, что плохо, а что нет.

Я повернулся к Клер. Что думает она?

Клер:

– Холдены ее чем-то напугали? – уточнила я. Час от часу не легче. Теперь убийцей, которому я мысленно желала самой страшной кары, когда делала вскрытие семьи Холден, оказался ребенок.

– Они не хотели отпускать ее со мной, – глухо признался Виктор. – Алекс была у них в гостях. Когда я нашел... Салли... у нас дома, – он замолчал. Мы не торопили. – Я очень испугался. Я понял, что приходили за Алекс. Я поехал к Холденам. Не знаю, видимо, их что-то напугало в моем поведении, поэтому они не хотели ее со мной отпускать...

Я повернулась к Коннору. Жестокое убийство оказалось фактически несчастным случаем. А Шелдонам явно грозила какая-то опасность. А теперь их искала еще и полиция. И что нам теперь делать?

Коннор:

– Вы знаете, кто вас ищет? Кому нужна Алекс?

Виктор отрицательно покачал головой.

– Нами никто не интересовался 12 лет, – сказал он. – Но не так давно до меня дошли слухи, что двое моих университетских друзей, с которыми мы участвовали в том эксперименте, загадочно погибли. И когда я нашел Салли, мертвую, искалеченную, я сразу вспомнил об этом.

Я задумался. Везти их сейчас в Спрингфилд опасно. Во-первых, полиция точно заинтересуется этим, а во-вторых, мы не знаем, кто их ищет еще.

– Вам нужно побыть здесь, пока мы не придумаем, что делать, – сказал я. – Я свяжусь со своим начальством, мы независимая организация, мы что-нибудь придумаем. С вами побудет один из наших сотрудников, он начальник службы безопасности.

Виктор кивнул. Кажется, он был согласен на все. Даже странно, что он так нам поверил. Неужели ему уже все равно, кому верить? И тут в дверях показалась маленькая светловолосая девочка в пижаме. Я почувствовал, как Клер сжала мою руку.

– Папочка? – Девочка подошла к Виктору.

– Все в порядке, малышка, – Шелдон обнял ее. – Это наши друзья, не волнуйся, все будет хорошо.

Алекс повернулась к нам, окинула равнодушным взглядом меня и остановилась на Клер.

– Вы поможете папочке спрятать меня? – совсем по-взрослому спросила она.

Клер:

Я почувствовала, как в горле из ниоткуда образовался ком. Вот же, никогда меня не трогали дети. С другой стороны, я никогда не видела детей, которые владели бы такими способностями и попали бы в такую ситуацию.

Я тяжело сглотнула.

– Мы сделаем все, что в наших силах, – заверила я.

Коннор:

Девочка была такой маленькой и хрупкой, что я вдруг, неожиданно даже для самого себя, решил, что сделаю все, чтобы ее не нашли те, кто убил Салли Шелдон.

Мы позвали Питера и Рея, обсудили с ними план. Рей пока останется здесь, с Шелдонами. Он бывший полицейский, в его нюх на опасность я убеждался не раз, и опыта у него побольше, чем у Шелдона. В случае чего, он сможет, надеюсь, помочь им выбраться, если их найдут. Мы вернемся в Спрингфилд, свяжемся с Элсингером и обсудим наши дальнейшие действия.


Страница 6 - 6 из 14
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | След. | Конец Все


Возврат к списку